|
|
|
 |
.............NAVIGATION............. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Copyright © 2008 by Ritchie
|
|
 |
Hier geht es weiter mit dem Unterricht

Dir wärräd doch net loggar lassä ? --- Ihr wollt doch jetzt nicht etwa aufhören ?
Jetzt wo dars scho bissle behärrschäd --- jetzt wo ihr es schon ein wenig könnt
on wennns nonnet so richdig glabbt dann schträngäd eich halt ô --- und wenn es noch nicht so richtig klappen sollte dann müsst ihr euch ein wenig mehr anstrengen
s'hälft blos ôins --- es hilft nur eines
iewä, iewä on nomôl iewä / iebä, iebä on nomôl iebä --- üben, üben und nochmals üben
on irgänd wann glabbts halt môl --- und irgendwann geht es einmal
Dange färr die vielä Gries von eich dasse mit därä schprôch weidar machä soll --- Danke für die vielen Grüße von euch dass ich mit dieser Sprache weitermachen solle
On jetzde machamar widdar ä paar ôinzlde Wärdar --- und jetzt folgen noch ein paar einzelne Wörter
machämar môl paar Farbä --- wir nehmen ein paar Farben
Rod --- Rot
Grien --- Grün
Blaau -- Blau
Lilla --- Lila
Braun / Hällbraun / Dunglbraun --- Braun / Hellblau / Dunkelblau
Gälb / Hällgälb / Dunglgälb --- Gelb / Hellgelb / Dunkelgelb
Schdiffl / Gummischdiffl --- Stiefel / Gummistiefel
Mid gälbä / gälwä Gummischdiffl kansch doch net rännä --- Mit Gummistiefel kann man doch nicht laufen
on midämä Schlôfôzuug kannsch net naus --- und mit einem Schlafanzug kannst du nicht raus
************
schitt...jetzt häbbe / häwwe ä ganze schdonn rommgmacht on dô alläs vollgschriebä / voll gschriewä ----oh nein, nun habe ich hier 1 Std. gearbeitet und sehr viel geschrieben
on a net abgschbeichard ( logisch oddar ) --- und logischerweise auch nicht abgespeichert
on kurz vorräm abschbeicharä machts Bum on fertich --- und kurz vor dem abspeichern hat es Bum gemacht...nix ging mehr
Kôin Schtrom me....nirgäns / nirgns --- keiner hatte mehr Strom
äm ganzä Haus net, äm ganzä Näscht net... nirgäns / nirgns --- im ganzen Haus und im Ort nicht
on jetz kanne dä ganze Rotz nomôl machä --- und nun kann ich alles nochmal schreiben
i kennt me grad widdar uffregä --- könnte mich aufregen
so än Schrott abar a --- so ein Mist aber auch
also...alläs nomôl von vornä --- also...alles nochmal von vorn
von Ôfang ô --- von Anfang an
i häb äwwäs / äbbäs varzehlä wellä, on zwar --- ich wollt etwas erzählen...und zwar
häbbe / häwwe was gsäh wasse eich varzehlä mecht --- habe ich etwas beobachtet wovon ich euch gerne berichten möchte
än Honn hat onnar'd Brigg gschissä --- ein Hund hatte seine Notdurft unter einer Brücke abgelegt
on dann häbbe / häwwe gsäh wie än annarä dräneidabbt isch --- und ich habe gesehen wie jemand reingetreten ist
on där hat sich dann saumäßich uffgregd --- und der hat sich dann aufgeregt
weil dä ganze Scheiss än seinä neiä latschä khangä isch --- weil alles an seinen neuen Schuhen hing
Jô...dess wars wasse gsäh häb --- Ja, das war es was ich gesehen habe
die miesä halt a uffbassä wo se nôlaafä --- die müssen auch aufpassen wohin sie laufen
*************
dädsch mar --- würdest du mir bitte
dädsch dess färme machä ? --- würdest du das bitte für mich tun
Hennaräfier --- kommplett durcheinander bringen
Hennaräfier machä --- macht einen total verwirrt
Uffäm Drottwar gloffä --- Auf dem Gehweg gegangen
eikeiart --- eingeheiratet
eigschlôfä --- eingeschlafen
eigsoffä --- eingesunken
abgsoffä --- abgetaucht / ertrunken
bsoffä --- betrunken
volbsoffä --- total betrunken
Schesslo --- Sofa
där isch uffäm Schesslo eigschlôfä --- der ist auf dem Sofa eingeschlafen
on jetz gehmar än dä Gardä --- und jetzt gehen wir in den Garten
zammä Grômmbierä holä --- zusammen kartoffeln holen
on Gälarriewä / Gälariebä --- und Karotten
Pedarling a --- Petersilie auch
no ä bissle uffrôimä --- noch ein wenig aufräumen
d'Heggäschär a --- die Heckenschere auch
do hat doch oinar än d'Hegg nei bronst --- da hat doch jemand in die Hecke gepinkelt
on jetz warämar lang gnuug hennä --- und jetzt waren wir lange genug hinten
gehmar widdar vôr --- gehen wir wieder vor
môrjä / môrgä gehmar widdar hennare --- morgen gehn wir wieder nach hinten
zu dä Hehnar --- zu den Hühnern
än dä Hehnargardä --- in den Hühnergarten
*************
Heit ischs soweid --- Heute ist es soweit
Mir henn Silweschdar --- wir haben Silvester
wass heit widdar alles o'nedig / o'nedich varschossä / varballart wärd ---- was heute wieder alles unnötig vergeudet wird
mir ballarä dô net mid än dä Gegnd rom --- wir machen da nicht mit
färr dess Gäld kammar ganz schee was zum saufä kaafä --- für das Geld bekommt man sehr viel Getränke
ôifach dä Hemml nuff ballarä --- alles den Himmel hoch schiessen
dess brängd doch nix --- das bringt doch nichts
wo semmarrenn dô --- wo sind wir denn da
Haja, isch doch wôhr --- nun ja, ist doch wahr
Mir hoggä dôhannä rom on wardä bis zwelfe isch --- Wir stzen hier und warten bis 00:00 Uhr ist
nohr wärd mitnannar ô'gschdosä --- dann stossen wir miteinander an
on dänôch wärd ôinar druffgmacht bis häll wärd drausä --- und dann feiern wir bis es hell draussen wird
dess isch bei ons emmar so äm Silweschdar --- immer so bei uns an Silvester
ihr kennäts jô machä wie dirs wellät --- könnt es ja halten wie ihr es wollt
ons ischs egal --- das ist uns egal
on jezt sage allenä " rudschäd gud nei äns neie Jôhr "--- und jetzt allen einen " guten Rutsch ins neue Jahr "
mir sähn ons dann äm nächschdä Jôhr widdar dôhannä --- wir sehn uns dann hier nächstes Jahr wieder
Saufäd net wie ä Loch --- Trinkt nicht so viel
lennd a nowass iwwarich --- und noch was übrig lassen
Broschd Neijôhr --- Prost Neujahr
*************
S'neie Jôhr isch scho widdar ald --- Das neue jahr ist schon wieder alt
On dä schitt Schnee von letschd Jôhr liggd immarno dôhannä rom --- und der Schnee vom letzten Jahr liegt hier immer noch
Dä / där / d' --- Der
dä annare --- der andere
Dess --- Das
Hemmar dess ? --- Haben wir das ?
nôi, dess hemmar no lang net --- nein das haben wir noch lange nicht
Kansch net uffbassä ? --- kannst du nicht aufpassen ?
Du dabbsch mar emmar vôr dä Fies rom --- Du stehst mir immer im Weg
Irgndwann griegsch ôine uffs Härrn nuff --- Irgendwann bekommst du was an den Kopf
dô brauchsch garnet lachä --- da brauchst nicht zu lachen
dess geht schnällar als dengsch --- das geht schneller als du denkst
Dengä --- denken
Lachä --- Lachen
Heilä --- Weinen
Blärr doch --- Heul doch
Blärrsuus --- Heulsuse
***********
ä Donnarwäddar --- ein Krach / Radau
Dô wärrd doch dä Honn än dä Pfann varrickt --- Fluch / sich über etwas wundern --- Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt
Endweddar du machschs oddar du laschs bleibä --- Entweder du tust es oder du lasst es bleiben
glei --- gleich
nôchär --- nachher
nemme --- nicht mehr
machsch --- machst
machä --- machen / erledigen
wenns glei machsch brauchschs nôchhär nemme machä --- wenn du es gleich erledigst hast du es nachher weg
glaabd wärds wissä --- wer es glaubt der wird es wissen
Daub --- Taub / Taube
än Daubä --- ein Tauber
Blenn --- Blind
Blennä --- Blinder
Liebar / Liewar ä Blenne äm Näscht als ä Daube uff''m Dach --- Lieber eine Blinde im Bett als eine Taube auf dem Dach

HOME
|
|
 |
|
|
|
|